今夜は安売りしていた牛ロースの薄切り肉を使って野菜の肉巻きを作ってみました。具は人参、ニンニクの芽、キャベツ等家に野菜室にあったもの、味付けは焼き肉のタレと手抜き感満載です☆副菜にはあんかけ豆腐を作ってみました!ゆずが美味しい季節ですし、夜は本当に寒くなってきたのでほっこり料理は嬉しいですよね♪副菜2品が目標なので今日は水菜の胡麻和えを加え、お味噌汁と共に頂きました。もちろん僕はご飯、嫁さんは相変わらず炭水化物抜きで頑張っているようです☆
I got a hold of cheep beef sirloin slices tonight, so I decided to make some rolled veggies with them. Beef sirloin slices... how did I roll them with veggies??? The ways in which the meats are sold here in Japan are so different from those in North America. I will do my best at giving you an idea some other time, but you can freeze and shave the meat if you cannot get finely sliced meat!
I got a hold of cheep beef sirloin slices tonight, so I decided to make some rolled veggies with them. Beef sirloin slices... how did I roll them with veggies??? The ways in which the meats are sold here in Japan are so different from those in North America. I will do my best at giving you an idea some other time, but you can freeze and shave the meat if you cannot get finely sliced meat!
材料 Ingredients
野菜の肉巻き Rolled Beef with Veggies
牛ロース薄切り(Thinly Shaved Beef Sirloin)150g ¥200($2.00)
人参(Carrot)1/4本(1/4)¥25($0.25)
ニンニクの芽(Garlic Sprouts)2本(2)¥40($0.40)
キャベツ(Cabbage)葉1枚(1 Leaf)¥5($0.05)
塩(Salt)少々(1/10 TSP)
胡椒(Pepper)少々(1/10 TSP)
焼き肉のタレ(Japanese BBQ Sauce)大1(1 TBSP)
あんかけ豆腐 Warm Tofu with Thick Sauce
木綿豆腐(Firm Tofu)1丁(300g)¥70($0.70)
和風出汁(Japanese Soup Stock)500ml
柚子の皮(Yuzu Skin / Japanese Citron Skin)適量(Suitable Amount)¥15($0.15)
ポン酢(Ponzu)好みで(Suitable Amount)
水菜の胡麻和え Mizuna with Sesame Dressing
水菜(Mizuna)1株(1 Bundle)¥30($0.30)
白胡麻(White Sesame)大1(1 TBSP)
和風出汁(Japanese Soup Stock)大2(2 TBSP)
醤油(Soy Sauce)少々(1/10 TSP)
お味噌汁 Miso Soup
水(Water)2カップ(400ml)
顆粒和風出汁(Powdered Japanese Soup Stock)小1(1 TSP)
大根(Japanese Radish)2センチ分(2 cm Worth )¥20($0.20)
お揚げ(Deep Fried Tofu)1枚(1 Slice)¥20($0.20)
お味噌(Miso)大2(2 TBSP)
ご飯(Steamed Rice)1杯(150g)¥40($0.40)
合計(Total)¥565($5.65)
¥100調味料代として加算しています。
I have added extra $1 for seasonings and condiments that I didn’t calculate above.
ランキングに参加しています。ポチッと応援お願いします☆
Please click the button above to support this blog. Thank you!
0 件のコメント:
コメントを投稿