2011-09-11

魚肉ソーセージとニラのスクランブルエッグとサラダ(Scrambled Eggs with Fish Sausage and Chinese Chives with a Salad)

嫁さんがダイエットを始めてしまったのでできるだけ炭水化物を抑えるようにしています。僕はお米が大好きなのでそうはいきませんが(日本人にはお米を食べないダイエットは不向きとも読みましたし)、炭水化物をとらなくてもできるだけ満腹感の味わえる料理を試行錯誤することになると思います。

そんなこともあって今日のランチは魚肉ソーセージを使ったスクランブルエッグ。卵は基本的にダメな嫁さんも無性に食べたくなることがあるらしく。ニラを使って卵の臭みを消し、サラダと一緒に頂きました。サラダには小松菜、みつ葉、水菜を使い、ポン酢ベースのドレッシングで頂きました。

A lunch with scrambled eggs with fish sausage and chinese chives. Fish sausages are great in these occasions because they are very affordable and tasty! Especially once Chinese chives are added, both its fishiness and eggy-ness disappears. The eggs were served with a bowl of salad containing mizuna, mitsuba, and a bit of komatsuna with ponzu-based dressing. All well and fulfilling! 




材料 Ingredients

魚肉ソーセージとニラのスクランブルエッグ Scrambled Eggs with Fish Sausage and Chinese Chives
魚肉ソーセージ(Fish Sausage)1本(1)¥50($0.50)
ニラ(Garlic Chive)1/4把(1/4 Package)¥20($0.20)
卵(Eggs)2玉(2)¥30($0.30)
サラダ油(Vegetable Oil)小1(1 TSP)
塩(Salt)少々(1/10 TSP)
胡椒(Pepper)少々(1/10 TSP)

サラダ Salad
小松菜(Komatsuna / A Type Potherb Mustard)1/2把(150g)¥60($0.60)
水菜(Mizuna / Potherb Mustard)1株(40g)¥40($0.40)
みつ葉(Mitsuba / Honewort)1束(50g)¥40($0.40)
トマト(Tomato)1/4個(1/4)¥25($0.25)
塩(Salt)少々(1/10 TSP)
胡椒(Pepper)少々(1/10 TSP)Tomato)1/4個(1/4)¥25($0.25)
レモン汁(Lemon Juice)大1(1 TBSP)

合計(Total)¥390($3.90)
¥100調味料代として加算しています。
I have added extra $1 for seasonings and condiments that I didn’t calculate above.

ランキングに参加しています。ポチッと応援お願いします☆
Please click the button above to support this blog. Thank you!

0 件のコメント:

コメントを投稿