2011-09-27

豆乳とお豆腐のお鍋、南瓜のきんぴら、きゅうりの昆布和え(Soy Milk and Tofu Hotpot, Pumpkin Stir-fry, and Fresh Cucumber with Salted Seaweed)

台風が去ってから急に気温が下がりましたよね。連休を利用して扇風機をキレイに洗って箱にしまったり、衣替えをしたりしました!

ちょっと寒くなってきたこともあり、今夜はお鍋にしました。豆乳があったのでお豆腐をたくさん使ったお鍋に人参、椎茸、ニラ、ワカメ等を加えました。副菜には南瓜のきんぴらときゅうりの昆布和えを作りました。きんぴらは炒め物なので簡単ですし、きゅうりは市販の塩昆布を使えばすぐに作れます。鍋は楽しく食べれるのが嬉しいですよね!2人でダラダラとお話しながら楽しみました☆

It's beginning to get a bit cold here since our last typhoon, so I felt that it's worth cooking something that warms us up!! I decided to use left over soy milk that I had in our fridge, added some soup stocks and seasonings for taste, and had some tofu, mushrooms, and veggies. I also made some pumpkin stir-fry and pickle like cucumber with salted seaweed. I think we are going to be having quite a bit of hotpots this fall!



材料 Ingredients

木綿豆腐(Tofu)2丁(600g)¥160($1.60)
出汁昆布(Dried Konbu Seaweed)5cm
椎茸(Shiitake Mushroom)2枚(2)¥30($0.30)
人参(Carrot)1本(1)¥50($0.50)
長ネギ(Spring Onion)1本(1 Stick)¥30($0.30)
ニラ(Garlic Chive)1/2把(1/2 Package)¥40($0.40)
乾燥ワカメ(Dried Wakame Seaweed)大4(4 TBSP)¥10($0.10)
水菜(Mizuna / Potherb Mustard)2株(80g)¥80($0.80)
★豆乳(Soy Milk)4カップ(800ml)¥200($2.00)
★粉末出汁(Powdered Japanese Soup Stock)小1(1 TSP)
★みりん(Mirin)大1(1 TBSP)
★塩(Salt)大1(1 TBSP)
★醤油(Soy Sauce)大1/2(1/2 TBSP)

南瓜のきんぴら Pumpkin Stir-Fry
南瓜(Pumpkin)1/8個(1/8)頂き物(Gift)
★醤油(Soy Sauce)小1(1 TSP)
★砂糖(Sugar)小1/2(1/2 TSP)
★胡麻油(Sesame Oil)小2(2 TSP)
★鷹の爪(Dried Chilies)1本(1 Stick)

きゅうりの昆布和え Cucumber with Salted Seaweed
きゅうり(Cucumber)1本(1)¥40($0.40)
乾燥ワカメ(Dried Wakame Seaweed)小1(1 TSP)¥5($0.05)
塩昆布(Salted and Dried Konbu Seaweed)大1(1 TBSP)

★はお鍋のスープと合わせ調味料の材料です。
★ are ingredients for hotpot soup and mixed seasonings for stir-fry.

合計(Total)¥705($7.05)
¥100調味料代として加算しています。
I have added extra $1 for seasonings and condiments that I didn’t calculate above.

ランキングに参加しています。ポチッと応援お願いします☆
Please click the button above to support this blog. Thank you!

0 件のコメント:

コメントを投稿