2011-08-27

骨付き肉の唐揚げ風、水菜とお揚げの胡麻マヨサラダ(Deep Fried-Like Drum Stick, and Mizuna Salad with Sesame and Mayo Dressing)



揚げない揚げ物に関する商品を最近多くスーパーで見かけますよね。特に唐揚げに関しては唐揚げ粉や特性ホイルまで♪

先日骨付き鶏肉が1本¥37で売っていたので10本パックを購入。小分けして冷凍保存していたのですが、今回はそのうち6本を使用。僕は唐揚げが大好きで、無性に食べたい気分になることがあるので今日は僕のワガママで唐揚げ風のオーブン焼きにしてみました。嫁さんは手が汚れる料理が大嫌い・・・なので骨付き肉を下処理し、キレイに骨を握って食べれるようにしました。それをタレに数時間漬込み、ポリ袋に片栗粉と一緒に入れて揉み、オーブンで両面約40分。温度は220度くらいでした。鶏肉は柔らかく味も染み込んでいて美味しかったのですが、外は思った程カリッとしていませんでした。やっぱりパン粉等を付けてオーブンに入れるのが無難なんですかね☆味付けには文句なしでしたよ♪

副菜は水菜のサラダ。油揚げ1枚をレンジで油抜きし、フライパンで両面に焦げ目を付けた後5mm幅に切る。すり鉢にすり胡麻、マヨネーズ、ポン酢を和え、油揚げと水菜(3cm幅に切ったもの)を加え和えたら完了。簡単ですが、美味しいドレッシングでした♪ポン酢だけでも十分美味しいのですが、すり胡麻の香ばしさは格別ですよね☆

お味噌汁にはまだ残っていたきんぴらごぼうを具として加えて頂きました。冷蔵庫の整理、それに食感の良いごぼうを入れたお味噌汁♪悪くは無かったと思います。

I am not a huge fan of KFC, but I often feel the urge to eat fried chicken. I had some drum-stick in the freezer, so I decided to make some tonight. I hate deep-frying anything at home, so after marinating the chicken, I threw them in the oven. Overall, I think the taste was near-perfect, but I wish they were a little more crunchy outside. Maybe I will powder the marinated chicken with bread crumbs or the likes the next time. 

For my second dish, I decided to make mizuna / mustard spinach salad. After de-oiling deep fried tofu in the microwave, I grilled it until they are golden brown on both sides. Cut it up into 5mm slices, and toss them together with mizuna. Mix grated white sesame, mayo, and ponzu in a bowl, and toss mizuna and grilled deep-fried tofu together. An easy salad dish, but the sesame gives a nice punch!

As usual, I served them with bowls of rice and miso soup, but I had some stir-fried burdock still. So I put them into the miso soup to finally finish them! 






材料 Ingredients

ご飯(Steamed Rice2杯分(250g¥30$0.30
赤米(Red Rice)小22 TSP

骨付き肉の唐揚げ風 Deep Fried-Like Drum Stick
骨付き鶏肉(Chicken Drum Sticks)6本(6)¥240($2.40)
レタス(Lettuce)葉2枚(2 Leaves)¥10($0.10)
トマト(Tomato)1/4個(1/4)¥25($0.25)
レモン(Lemom)1/3個(1/3)¥30($0.30)
片栗粉(Potato Starch)大4(4 TBSP)
★酒(Sake)大1(1 TBSP)
★醤油(Soy Sauce)大1(1 TBSP)
★胡麻油(Sesame Oil)大1(1 TBSP)
★焼肉のタレ(Japanese BBQ Sauce)大1(1 TBSP)
★おろし生姜(Grated Ginger)小1(1 TSP)
★塩(Salt)少々(1/10 TSP)

水菜とお揚げの胡麻マヨサラダ Mizuna Salad with Sesame and Mayo Dressing
水菜(Mizuna / Mustard Spinach2束(2 Bundles¥30$0.30
お揚げ(Deep Fried Tofu)1枚(1 Piece)¥20($0.20)
★マヨネーズ(Mayo)大1(1 TBSP)
★すり胡麻(Grated White Sesame)大2(2 TBSP)
★ポン酢(Ponzu)大1(1 TBSP)

お味噌汁 Miso Soup
水(Water2カップ(200ml
出汁入り味噌(Miso)大22 TBSP
きんぴらごぼう(Stir-Fried Burdock)残り物(Left Overs)

合計(Total¥485$4.85
¥100調味料代として加算しています♪ I put an extra dollar for seasonings and condiments that I didn't calculate above.


ランキングに参加しています。できればクリックしてください。
Please click the button above to support my blog. It's just a way of tracking the number of visitors here.

0 件のコメント:

コメントを投稿